sábado, 6 de diciembre de 2008

Proverbios latinos

§  Caelum non ánimum mutant qüi trans mare cúrrunt: ‘cambian de cielo, no de espíritu, los que huyen al otro lado del mar’.

§  Caésar, non súper grammáticos: ‘César, no [estás] sobre los gramáticos’. Se cuenta que el emperador Tiberio empleó en cierta ocasión una palabra no latina. El lingüista Ateio Capitón se lo hizo notar, a lo que el regio personaje contestó «Desde ahora pasará a serlo», por lo que el filólogo replicó con la frase citada. Ver también Ego sum rex romanus et súper grammáticam.

§  Carpe díem: ‘disfruta el día’, vive el momento.

§  Carpe nóctem: ‘disfruta la noche’.

§  Castigat ridendo mores: ‘corrige riendo las costumbres’. Se refiere a la sátira y a la comedia, empleadas en no pocas ocasiones para denunciar los vicios de la sociedad. Esta frase fue adoptada como eslogan por dos teatros parisinos.

§  Casus belli: ‘caso bélico’, motivo de guerra.

§  Cáveant consules ne qüid detrimenti respública capiat: ‘que los cónsules tengan cuidado, para que la república no sufra ningún daño’. Comienzo del llamado senatus consultum últimum, invitando a nombrar a un dictador en caso de peligro para el Estado.

§  Cedant arma tógae: ‘que las armas cedan a la toga’. Palabras que Cicerón escribió en alabanza de su propio consulado. Se usa para afirmar la preeminencia del poder civil sobre el militar.

§  Ceteris páribus: ‘el resto constante’. Método de análisis que consiste en mantener todas las variables constantes, excepto aquella que pretende analizarse.

§  Cógito ergo sum: ‘pienso, por lo tanto soy’ («Pienso, luego existo»). Principio básico del pensamiento cartesiano.

§  Cogitationis poena nemo patitur: ‘el pensamiendo no delinque’.

§  Condicio sine qua non ‘condición sin la cual no es posible, condición inexcusable’, se emplea para referirse a algo que no es posible sin una condición determinada, porque es aquella sin la cual no se hará una cosa o se tendrá por no hecha. Debe pronunciase: sinekuanón y no: sinekuánon.

 

§  Consensus fácit nuptias: ‘el consenso hace las nupcias’. Principio de derecho por el cuál la base fundamental del matrimonio es la voluntad libre y conjunta de las dos personas que deciden contraerlo.

§  Consumatum est: ‘todo está acabado’. Traducción al latín de las últimas palabras de Jesús de Nazaret en la cruz. Se emplean estas palabras a propósito de un desastre, de un gran dolor, etc.

§  Contícuere omnes, inténtiqüe ora tenébant: ‘callaron todos, y miraban atentamente’. Así comienza el segundo libro de la Eneida, y se usa para indicar una gran expectación.

§  Corruptíssima re pública plurimae leges: ‘la república más corrupta es la que tiene más leyes’.

§  Credo qüía absurdum: ‘creo porque es absurdo’. Atribuido a Tertuliano, padre de la Iglesia, sobre la existencia de Dios.

§  Cui prodest? / Cui bono?: ‘¿a quién beneficia?’

§  Cuius est solum, eius est usqüe ad caelum et usqüe ad inferos: El dueño del suelo lo es también del cielo que está encima, y del subsuelo que está debajo.

§  Cum finis est licitus, etiam media sunt licita: ‘cuando el fin es lícito, también lo son los medios’. Frase de un manual de moral escrito en 1650 por el jesuita Busenbaum.

§  Cum fovet fortuna, cave, namqüe rota rotunda: ‘cuando la fortuna te favorece, ten cuidado, porque la rueda gira’.

§  Cum lupus addiscit psalmos desiderat agnos: ‘cuando el lobo aprende salmos, echa de menos a los corderos’.

§  Cum Romae fueritis, Romano vivite more: ‘si vais a Roma, vivid según la costumbre romana’. Allí donde fueres, has lo que vieres.

§  Cum tácent, clámant: ‘cuando callan, gritan’. Palabras de Cicerón dirigidas a su enemigo Catilina, queriendo resaltar el valor expresivo del silencio.

§  Currículum vitae: ‘carrera de la vida’. Documento en el que figura la experiencia profesional, así como los estudios de una persona.

 

No hay comentarios: