sábado, 6 de diciembre de 2008

Locuciones latinas (F-I)

       Locución       

Glosa

Uso

Fac simile

´Facsímil o facsímile´. Copia exacta o perfecta de un original (escrito, firma, libro, dibujo, etc.)

La editorial x ha editado en facsímil unos dibujos de Picasso.

Fac totum

´Factótum´. Persona que desempeña las actividades fundamentales de un trabajo o empresa.

Muhammad Yunus es el ´factótum´ del Banco Grameen dedicado a facilitarmicrocréditos a los más necesitados en Bangladesh.

Functus officio

Habiendo cumplido su función.

Tras esclarecer políticamente el caso de corrupción, la comisión parlamentaria se disolvió functus officio.

Grosso modo

en grandes líneas, a bulto, aproximadamente (nunca anteponer la preposición a)

Homo faber

el hombre que hace, en contraposición al homo sapiens, el hombre que piensa.

Honoris causa

A título honorífico. Las universidades conceden doctorados honoris causa a personalidades que han destacado en las artes, las ciencias y la política.

Mario Vargas Llosa es doctor honoris causa por la Universidad de Oxford

Idem

Igualmente, de la misma forma, lo mismo; lo anteriormente dicho (al hablar o escribir).

Id est

Abreviado a veces como i.e. Esto es, es decir.

In albis

En blanco, no enterado o al corriente de algo

Me quedé in albis: no entendí nada.

In æternum

Para siempre

In absentia

En ausencia. En los tribunales in absentia es en rebeldía

In anima vili

‘En un ser vil.’ En animales irracionales (antes que en el hombre).

En Medicina, siempre que hay que ensayar remedios, primero se experimenta in anima vili.

In fine

‘Al final.’Se emplea para indicar que la referencia a un texto está al final de un párrafo o de una página.

La referencia se encuentra en el párrafo segundo in fine.

In illo tempore

‘En aquel tiempo’. Expresión tardo-latina, cristiana, de frecuente aparición en los Evangelios.

Úsase para referirse a un tiempo pasado y lejano.

In memoriam

`En la memoria de.` Utilizada en caso de fallecimientos.

Juan Perez `in memoriam´

In loco parentis

‘En el lugar de los padres.’ En abogacía, se usa para denominar a un tutor en caso de que los padres esten ausentes.

Me presento in loco parentis del joven aquí.

In partibus o in partibus infidelium

‘En países de infieles.’ Originalmente se decía de un obispo «de título», que era designado en un territorio ocupado por no católicos, en el que no residía.

Ese sinvergüenza es un ministro in partibus: se le concedió el título de un cargo que realmente no ejerce.

No hay comentarios: