- Facta, non verba: ‘hechos, no palabras’.
- Fama volat: ‘la fama vuela’. Expresión de Virgilio que expresa la rapidez con que se extiende una noticia.
- Felix culpa!: ‘¡feliz pecado!’. Palabras de San Agustín que hacen alusión al pecado de Adán y Eva.
- Felix qüi potuit rerum cognoscere causas: ‘feliz quien pudo conocer las causas de las cosas’. Verso de Virgilio (Geórgicas, II, 480).
- Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus: ‘alegrémonos, pues, mientras somos jóvenes’.
- Genus irritabile vatum: ‘la raza irritable de los poetas’. Expresión de Horacio (Epístolas, 2, 2, 102) que sirve para caracterizar la gran suceptibilidad de los poetas y literatos.
- Gloria in excelsis Deo: ‘gloria a Dios en las alturas’, palabras bíblicas (Lucas 2:14).
- Gloria victis!: ‘¡gloria a los vencidos!’.
- Graecia capta ferum victorem cepit: ‘Grecia vencida venció a su fiero vencedor’. Versos de Horacio, refiriéndose al dominio cultural de los griegos sobre los latinos, a pesar de que estos tenían la primacía militar. La continuación dice et artis intulit agresti Latio (‘y llevó las artes al rústico Lacio’)
- Grammatici certant: ‘los gramáticos discuten’. Comienzo de un verso de Horacio
- Hábeas corpus: ‘puedes tener tu cuerpo’. Principio de Derecho, según el cuál alguien que ha sido detenido ilegalmente tiene derecho, en un plazo determinado (generalmente son 72 horas) a ser liberado o puesto a disposición judicial.
- Habemus Papam: ‘tenemos papa’.
- Hanníbal ante portas o Hanníbal ad portas. ‘Aníbal está en las puertas’. Se refiere a un peligro cercano o inminente.
- Hic et nunc: ‘aquí y ahora’.
- Ignis aurum provat, miseria fortes viros: ‘el fuego sirve de prueba al oro, la miseria a los hombres fuertes’.
- Ignoramus et ignorabimus: ‘ignoramos e ignoraremos’. Se refiere a las limitaciones de la ciencia.
- Ignorantia iuris nocet: ‘el error de derecho perjudica’. Doctrina jurídica, hoy en desuso, por la que el desconocimiento de una norma perjudica al que lo alega.
- Ignorantia legis non excúsat (originalmente ignorantia iuris non excúsat): ‘la ignorancia de la ley no excusa de su cumplimiento’. Es la base del precepto anterior, pero este sí es válido actualmente.
- Labor omnia vincit improbus: ‘un trabajo ímprobo todo lo vence’.
- Lato sensu: ‘en sentido lato’, por extensión. Se opone a la expresión: Stricto sensu
Cumplo dieciséis años
Hace 13 horas
No hay comentarios:
Publicar un comentario