lunes, 4 de agosto de 2008

locuciones latinas

  • Pacem cum aliquo servo: guardar la paz consigo mismo.
  • Pacta quæ turpem causam continent, non sunt observanda: los pactos que contienen una causa torpe, no son respetables.
  • Pacta sunt servanda: los pactos deben ser cumplidos.
  • Pactio verborum: fórmula convenida, términos de una convención; se dice que la intención al redactar un contrato es plasmar en sus cláusulas la pactio verborum.
  • Pactum: pacto, convenio.
  • Pactum de non petendo: pacto de no demandar; aplícase al caso de la remisión de la deuda.
  • Pactum est duorum consensus atque conventio: pacto es el consentimiento y acuerdo de dos intervinientes; Domitius Ulpianus (Ulpiano): "Digesto", 50, 12, 3.
  • Pane lucrando: para ganar el pan; se aplica a las obras hechas sin esmero, con el único fin de ganarse la vida.
  • Panem et circenses: panes y circos; para apaciguar al pueblo. Decimus Iunius Iuvenalis (Juvenal): "Sátiras", IV, X, 81.
  • Paradigma: ejemplar, paradigmático; dícese del modelo: cosa o persona digna de ser imitada y tiene aplicación en las ciencias jurídicas respecto de algunos pronunciamientos jurisprudenciales que, por la autoridad judicial de la que emanan, se convierten en paradigma de la inteligencia de un texto legal.
  • Paratissimus in iure: muy bien preparado en materia de derecho; dícese de los buenos abogados porque demuestran ser paratissimus in iure.
  • Par condicio creditoris: igual condición de los acreedores; aforismo que rige en el derecho comercial respecto de los concursos. No debe escribirse pars (parte) ni tampoco condictio (que no existe) ni conditio, cuyo significado es: (1ª) fundación, creación; (2ª) condimentación, sazonamiento. Véase: condicio.
  • Parens binubus: padre casado en segundas nupcias.
  • Pariter: igualmente, del mismo modo.
  • Pars est in toto: la parte está contenida en el todo.
  • Partem habere alicuius rei: tener parte en algo.
  • Parvo vivere: vivir con poco, contentarse con poco.
  • Pássim: aquí y allá; para significar que un tema se encuentra en diversos lugares de una obra escrita.
  • Pauca sed bona: pocas cosas pero buenas.
  • Pauca verba: pocas palabras; se aplica en el foro para advertir a los litigantes respecto de sus escritos, alegatos orales y discursos, como así también al lenguaje o estilo de ellos, los que por su claridad y concisión no deberían expresar más de lo preciso.
  • Pax et bonum: Paz y bien, saludo que empleaba San Francisco de Asís.
  • Peccata minuta: error, falta o pecado leve.

No hay comentarios: