Mostrando entradas con la etiqueta proverbios latinos. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta proverbios latinos. Mostrar todas las entradas

martes, 9 de diciembre de 2008

Proverbios latinos


§  Dabo mihi factum, dabo tibi ius: ‘dame los hechos y yo te daré el Derecho’ se atribuye a la actividad del juzgador.

§  De facto: ‘de hecho’, en el plano de la realidad.

§  De iure: ‘de derecho’, en el plano de las normas jurídicas.

§  Delenda est Carthago: ‘hay que destruir Cartago’. Frase con la que siempre terminaba sus discursos Catón el Censor.

§  Deo ignoto: ‘el dios desconocido’.

§  Deus creavit, Linnaeus diposuit: ‘dios creó, Linneo clasificó’. Célebre frase que sus contemporáneos dedicaron al ilustre naturalista.

§  Deus ex máchina: ‘dios desde la máquina’. Lo usaban los romanos refiriéndose, en el teatro, al artilugio que hacía descender al actor que interpretaba a Júpiter como si bajara del cielo.

§  Diem dicendo consumere: ‘consumir el día hablando’. Antiguamente, los senadores que se oponían a alguna ley tomaban la palabra y ocupaban hablando toda la sesión, para impedir su votación, ya que estos magistrados no podían ser interrumpidos.

§  Divide et impera: ‘divide y vencerás’.

§  Divina natura dedit agros, ars humana aedificavit urbes. ‘La naturaleza divina nos dio los campos, el arte humano construyó las ciudades’.

 

§  Docendo discimus: ‘aprender enseñando’. Séneca, Epistulae morales ad Lucilium 7 y 8.

§  Dominium ex iure Qüiritium: dominio desde el derecho de los antiguos.

§  Donec eris felix multos numerabis amicos: ‘mientras seas feliz, tendrás muchos amigos’. Versos de Ovidio, que continúan témpora si fuérint nublia solus érit (‘si el tiempo se torna adverso, te hallarás solo’).

§  Do ut des: ‘doy y das’, te doy para que me des.

§  Dum Romae consulitur, Saguntum expugnatur: ‘mientras en Roma se delibera, Sagunto es asaltada’. Se refiere al abandono en que dejó Roma a su aliada Sagunto, mientras era atacada por Aníbal. Se aplica al que pierde tiempo hablando sobre lo que se debería hacer, en lugar de actuar.

§  Dum spiro, spero: ‘mientras respiro espero’. Equivale a «mientras hay vida, hay esperanza».

§  Dura lex, sed lex: ‘la ley es dura, pero es la ley’.

§  De mortui nihil nisi bene: ‘De los muertos, nada que no sea bueno’. Haciendo referencia al hecho de no decir nada peyorativo sobre personas difuntas.

 

sábado, 6 de diciembre de 2008

Proverbios latinos

§  Caelum non ánimum mutant qüi trans mare cúrrunt: ‘cambian de cielo, no de espíritu, los que huyen al otro lado del mar’.

§  Caésar, non súper grammáticos: ‘César, no [estás] sobre los gramáticos’. Se cuenta que el emperador Tiberio empleó en cierta ocasión una palabra no latina. El lingüista Ateio Capitón se lo hizo notar, a lo que el regio personaje contestó «Desde ahora pasará a serlo», por lo que el filólogo replicó con la frase citada. Ver también Ego sum rex romanus et súper grammáticam.

§  Carpe díem: ‘disfruta el día’, vive el momento.

§  Carpe nóctem: ‘disfruta la noche’.

§  Castigat ridendo mores: ‘corrige riendo las costumbres’. Se refiere a la sátira y a la comedia, empleadas en no pocas ocasiones para denunciar los vicios de la sociedad. Esta frase fue adoptada como eslogan por dos teatros parisinos.

§  Casus belli: ‘caso bélico’, motivo de guerra.

§  Cáveant consules ne qüid detrimenti respública capiat: ‘que los cónsules tengan cuidado, para que la república no sufra ningún daño’. Comienzo del llamado senatus consultum últimum, invitando a nombrar a un dictador en caso de peligro para el Estado.

§  Cedant arma tógae: ‘que las armas cedan a la toga’. Palabras que Cicerón escribió en alabanza de su propio consulado. Se usa para afirmar la preeminencia del poder civil sobre el militar.

§  Ceteris páribus: ‘el resto constante’. Método de análisis que consiste en mantener todas las variables constantes, excepto aquella que pretende analizarse.

§  Cógito ergo sum: ‘pienso, por lo tanto soy’ («Pienso, luego existo»). Principio básico del pensamiento cartesiano.

§  Cogitationis poena nemo patitur: ‘el pensamiendo no delinque’.

§  Condicio sine qua non ‘condición sin la cual no es posible, condición inexcusable’, se emplea para referirse a algo que no es posible sin una condición determinada, porque es aquella sin la cual no se hará una cosa o se tendrá por no hecha. Debe pronunciase: sinekuanón y no: sinekuánon.

 

§  Consensus fácit nuptias: ‘el consenso hace las nupcias’. Principio de derecho por el cuál la base fundamental del matrimonio es la voluntad libre y conjunta de las dos personas que deciden contraerlo.

§  Consumatum est: ‘todo está acabado’. Traducción al latín de las últimas palabras de Jesús de Nazaret en la cruz. Se emplean estas palabras a propósito de un desastre, de un gran dolor, etc.

§  Contícuere omnes, inténtiqüe ora tenébant: ‘callaron todos, y miraban atentamente’. Así comienza el segundo libro de la Eneida, y se usa para indicar una gran expectación.

§  Corruptíssima re pública plurimae leges: ‘la república más corrupta es la que tiene más leyes’.

§  Credo qüía absurdum: ‘creo porque es absurdo’. Atribuido a Tertuliano, padre de la Iglesia, sobre la existencia de Dios.

§  Cui prodest? / Cui bono?: ‘¿a quién beneficia?’

§  Cuius est solum, eius est usqüe ad caelum et usqüe ad inferos: El dueño del suelo lo es también del cielo que está encima, y del subsuelo que está debajo.

§  Cum finis est licitus, etiam media sunt licita: ‘cuando el fin es lícito, también lo son los medios’. Frase de un manual de moral escrito en 1650 por el jesuita Busenbaum.

§  Cum fovet fortuna, cave, namqüe rota rotunda: ‘cuando la fortuna te favorece, ten cuidado, porque la rueda gira’.

§  Cum lupus addiscit psalmos desiderat agnos: ‘cuando el lobo aprende salmos, echa de menos a los corderos’.

§  Cum Romae fueritis, Romano vivite more: ‘si vais a Roma, vivid según la costumbre romana’. Allí donde fueres, has lo que vieres.

§  Cum tácent, clámant: ‘cuando callan, gritan’. Palabras de Cicerón dirigidas a su enemigo Catilina, queriendo resaltar el valor expresivo del silencio.

§  Currículum vitae: ‘carrera de la vida’. Documento en el que figura la experiencia profesional, así como los estudios de una persona.

 

martes, 18 de noviembre de 2008

Proverbios Latinos


§  Beati pauperes spíritu: ‘bienaventurados los pobres de espíritu’ (texto bíblico).

§  Beati possidentes: ‘felices los que poseen’. Locución ocupada por Bismarck.

§  Beatus ille qüi procul negotiis: ‘dichoso aquel alejado de los negocios’. Primer verso del segundo épodo de Horacio.

§  Bellum ómnium contra omnes: ‘guerra de todos contra todos’, referida al estado de naturaleza que precedió al pacto social. (Hobbes)

§  Bis dat qüi cito dat: ‘quien da pronto da dos veces’. Quien hace un favor prontamente merece doble agradecimiento del favorecido.

§  Bis repetita placent: ‘las cosas repetidas gustan’.

 

§  Bona diagnosis, bona curatio: ‘un buen diagnóstico: una buena curación’ (para curarse es necesario saber de qué se está enfermo).

§  Bona fides contraria est fraudi et dolo: ‘la buena fe es contraria al fraude y al engaño’.

§  Bonum vinum laetificat cor hominis: ‘el buen vino alegra el corazón del hombre’.

§  Busillis: Se refiere a alguna complicación. Se cuenta que un profesor de latín pidió a su alumno que tradujera la expresión in diebus illis (‘en aquellos días’), pero el alumno —al que la traducción no se le daba muy bien— contestó: «Indie son los ‘indios’, pero no sé que significa busillis».

 

sábado, 8 de noviembre de 2008

Proverbios latinos


§  A Deo rex, a rege lex: ‘de Dios el rey, del rey la ley’. Principio de la monarquía absoluta, que justificaba el poder real por su supuesto origen divino.

§  A fortiori: ‘con mayor razón’.

§  A posteriori: ‘con posterioridad’.

§  A priori: ‘con anterioridad’, ‘previamente’.

§  Ab absurdo: ‘por el absurdo’ (demostrar algo por la vía del absurdo).

§  Ab æterno: ‘por toda la eternidad’.

§  Ab imo péctore: ‘desde el fondo del pecho’. Con toda sinceridad, a pecho descubierto.

§  Ab initio: ‘desde el inicio’, desde tiempo inmemorial.

§  Ab irato: ‘por la ira’, movido por el enojo.

§  Ab orígine: ‘desde el origen’, aborigen.

§  Ab ovo: ‘desde el huevo’ (desde un principio).

§  Abrogata lege abrogante non reviviscit lex abrogata: ‘abrogada la ley abrogante no revive la ley abrogada’. Significa que, abrogada una ley, sólo por esa acción no recobran vigencia las que ésta hubiera abrogado previamente.

§  Ab uno disce omne: ‘por un individuo se conoce a toda la especie’, por una muestra se conoce el paño.

§  Abyssus abyssum invocat: ‘el abismo llama al abismo’. Las desgracias nunca vienen solas.

§  A calvo ad calvum: ‘de calvo a calvo’. Del primero al último. El emperador Calígula empleó esta expresión cuando, en una visita a la cárcel, ordenó que los prisioneros fueran colocados en fila, y resultó que tanto el primero como el último eran pelones.

§  Actioni non nátae non praescríbitur: las acciones que no han llegado a nacer no prescriben.

§  Ad augusta per angusta: ‘a lo augusto por lo angosto’, se llega a resultados grandes por vías estrechas. No se llega al triunfo sino venciendo mil dificultades.

§  Ad hoc: para ese fin particular. Se aplica cuando una acción se ha ejecutado pensando exclusivamente en un fin determinado.

§  Ad hóminem: ‘al hombre’, para la persona. Dícese del argumento falaz con que se ataca a un adversario, oponiéndole sus propios actos, en lugar de rebatir sus argumentos. Se opone a ad rem.

§  Ad infinitum: ‘para siempre, hasta el infinito’.

§  Ad maiorem Dei gloriam: ‘para mayor gloria de Dios’. Divisa de la Compañía de Jesús.

§  Ad náuseam: ‘hasta las náuseas’.

§  Ad rem: ‘a la cosa’, ‘a los hechos’. Opuesto a ad hóminem.

§  Aequot pulsat pede: ‘pisa con pie igual’. Se refiere a la muerte, que «con pies iguales mide la choza pajiza y los palacios reales».

§  Álea iacta est: ‘la suerte está echada’. Frase de Julio César, que se emplea cuando ya nada se puede hacer para cambiar el destino.

§  Altius, citius, fortius: ‘más alto, más rápido, más fuerte’. Es el lema de los Juegos Olímpicos.

§  Amicus certus in re incerta cérnitur: ‘el amigo verdadero se prueba en la hora difícil’.

§  Amicus Plato, sed magis amica veritas: ‘amigo de Platón, pero más amigo de la verdad’. Se usa para decir que los lazos de amistad no pueden ser un obstáculo para que resplandezca la verdad.

§  Amor animi arbitrio samitur non ponitur: elegimos amar, pero no podemos elegir cuándo dejar de amar.

§  Amor vincit omnia: ‘el amor vence todo’.

§  Amplector te, África: ‘te abrazo, África’. Frase pronunciada por Julio César al caer a tierra cuando desembarcaba en ese continente.

§  Ante Christum natum: antes de nacer Cristo (Jesús de Nazaret), anterior al año primero de la era común.

§  Áqüila non cápit muscas: ‘el águila no caza moscas’.

§  Ars gratia artis: ‘el arte por el arte mismo’. Eslogan de la Metro-Goldwyn-Mayer.

§  Ars longa, vita brevis: ‘el arte [o la ciencia] es extensa, pero la vida humana es breve’.

§  Ásinus ásinum fricat: ‘el asno frota al asno’. Proverbio que se usa para mofarse de las alabanzas mutuas entre ignorantes.

§  Audaces fortuna iuvat o audentes fortuna iuvat: ‘a los audaces la fortuna ayuda’.

§  Áurea mediócritas: ‘la dorada mediocridad’. Pretende significar que la verdad no está en las posiciones extremistas sino en el término medio.

§  Aut Caesar, aut nihil: ‘o César o nada’. Famosa frase pronunciada por César Borgia.

§  Aut regem aut fátuum nasci oportet: ‘conviene nacer rey o tonto’. Pues estas son las dos únicas maneras de hacer lo que se quiere sin tener que dar explicaciones.

§  Avis rara: ver rara avis.