domingo, 2 de noviembre de 2008

Libros recomendados

QuintoPretoriano recomienda esta semana los siguientes libros :

                     

  Poesía

 

Jaroslav Seifert: Breve antología (Ed. Orbis, S.A., Barcelona).

 

Yorgos Seferis: Poesía completa (Alianza tres, Madrid).


Por su parte el diario "PÚBLICO" en su sección "Libros" de este sábado día 1 de Noviembre nos recomienda los siguientes libros :


NOVELA :

  • "Ágape se paga"(William Gadis)(Editorial SEXTO PISO).

SINTESIS: Para simplificar podemos decir que ‘Ágape se paga’ es una breve novela charlatana, sin respeto por las normas de la puntuación y con el ritmo atropellado de la “corriente de conciencia”. También podemos añadir que es el demoledor monólogo de un moribundo resentido con el devenir de la historia. Pero ambas frases no darían la medida del raro encanto de esta prosa ‘bernhardiana’.

Torrencial pero exacta y adictiva por su mala leche.

CITA : «Voy, voy aviado, ando sin pulmones y lo que haya más abajo es asunto que a nadie incumbe, metástasis en el hueso, no me queda ni un solo día que perder».

EL AUTOR : William Gaddis (1922-1998) es uno de los renovadores de la narrativa norteamericana menos conocidos en nuestro país. Quizá porque aún carga con el malentendido de que fuera un seudónimo de Salinger o de que a su vez el escurridizo Pynchon fuera una creación suya. Quizá porque el autor de ‘Los reconocimientos’, ‘JR’ y ‘Su pasatiempo favorito’ (las dos últimas obtuvieron el Nacional Book Award) no se prestaba al espectáculo mediático. Sexto Piso prevé rescatarlo del olvido traduciendo su obra al castellano.

·         ‘Vacío perfecto’ (Stanislaw Lem)(Editorial IMPEDIMENTA)

 

COMENTARIO : Añadirle a la mentira más mentiras, sumarle a la historia de la ficción unos cuantos títulos de más. Eso hace el polaco Stanislaw Lem en este ‘Vacío perfecto’, donde se dedica ha reseñar 15 libros que él leyó y que, seguramente, el lector no pudo. Digo seguramente porque, en principio, ninguno de los títulos resumidos existió jamás. Lem hace repaso con solvencia y detalle de una biblioteca improbable de la que el lector querrá apropiarse después, acudir a los textos de los que se habla, cayendo en picado en esa malla de falsedades que el polaco tenía bien montada. Sin embargo, en ‘La grieta’, de Javier Fernández (Berenice), que reseñamos aquí el año pasado, se hablaba de la traducción de uno de esos libros falsos inventados en ‘Vacío perfecto’. Es decir, que  seguramente sí existió y uno ya no sabe qué creer. Y que Lem lo dejó todo preparado para que incluso en un futuro de lectores menos inocentes nadie pudiera evitar caer en el retorcido y delicioso engaño de un escritor cada vez más imposible y más necesario.

CITA : «El escritor pierde la libertad en su propio libro; el crítico, en el ajeno»

 

·         ‘El tiempo de las cabras’ (Luan Starova) (Editorial LIBROS DEL ASTEROIDE)

 

COMENTARIO : En los Balcanes, se suele decir que la leche de cabra “da la vida eterna”. El animal no es nada un protagonista sin sentido en una novela que retrata con humor, fantasía y sabiduría la guerra, el exilio, el peligro de las ideologías y la riqueza de las diferencias. ‘El tiempo de las cabras’ arranca cuando termina la Segunda Guerra Mundial, cuando el futuro sólo lo podía construir la valiente clase obrera. Eso pensaba el Partido, aunque la mayoría de la población de Macedonia –entonces en Yugoslavia– era rural. Los pastores fueron obligados a instalarse en la ciudad y, claro, trajeron a sus cabras. Las autoridades las vieron como las enemigas –todas son ‘blancas’, como los ‘enemigos’ de 1917–, aunque eran parte del pueblo. Testigo de la caída de Tito y del nacimiento de la Macedoniaindependiente, de lengua materna albanesa, el autor muestra –sin apuntar a nadie como bueno o malo– que cuando sólo existe la lógica de una idea, la dictadura de la ideología, siempre vence la violencia. Esta obra recuerda que los Balcanes ya no son sinónimos de guerra.

CITA :  «Una canción revolucionaria, en la que las cabras hicieron su aportación, se dejó oír de pronto. Asustados, los niños se despertaron llorando»

 

 

ENSAYO :

 

·         "Lili Marleen"(ROSA SALA ROSE)(Editorial GLOBAL RHYTM)

 

COMENTARIO : ¿Cómo se convierte una canción en un mito? Esa pregunta se hizo la meritoria germanista Rosa Sala Rose –la autora del ‘Diccionario crítico de mitos y símbolos del nazismo’ y ‘El misterioso caso alemán’– y se lanzó a desgranar la historia de la canción más universal de la II Guerra Mundial: según Steinbeck, la única contribución positiva del III Reich a la humanidad. Una letra escrita por un poeta de segunda fila durante la Gran Guerra, una melodía de un simpatizante nazi y la voz de una cantante en un tema protagonizado por un hombre. No es de extrañar que el éxito que obtuvo pareciera en principio improbable. Pero las continuas emisiones de la canción desde Radio Belgrado la convirtieron en una canción tarareada en los frentes por soldados de ambos bandos. En este libro, se repasa no sólo la historia en sí de la canción y de sus interpretaciones –Dietrich la convirtió en un referente entre los soldados yanquis y le cambió el apellido para acercarlo a ella–, sino que intenta ir más allá y entender cuánto del espíritu germánico subyace en ella.

CITA:«Una canción es como una enfermedad: la pillas y ya no puedes librarte de ella»