lunes, 29 de septiembre de 2008

Correo del Navegante

 Agnes Dartiguelongue, desde Tarbes (Francia), nos dice:

 

   Saludos. Suelo ver y leer vuestro blog, que me gusta mucho. Me gustaría que metierais más poesía de la española, que creo andáis poquito cortos. Como sois blog literario no habrá problema, ¿eh? Besos.

   (Querida Agnes: Te agradecemos tu recomendación. En todos nuestros blogs va una sección que llamamos “El poema de hoy”, además de unos graciosos cantares infantiles que pueden también considerarse poéticos. No obstante, en atención a ti, transcribimos un delicioso romance viejo (¿siglo XII?) del que, precisamente, se sirvió el escritor venezolano Miguel Otero Silva para su estupenda novela sobre el caudillo vasco Lope de Aguirre. ¿Contenta?)

 

           “Estos mis cabellos, madre…”

 

   Estos mis cabellos, madre,

dos a dos me los lleva el aire.

  

   No sé qué pendencia es ésta

del aire con mis cabellos,

o si enamorado dellos

les hace regalo y fiesta;

de tal suerte los molesta

que cogidos al desgaire

dos a dos me los lleva el aire.

 

   Y si acaso los descojo

luego el aire los maltrata,

también me los desbarata

cuando los entrezo y cojo;

ora siento desto enojo,

ora lo lleve en donaire,

dos a dos me los lleva el aire.

 

 

   Salustiano Pombo, desde Barranquilla (Colombia), escribe:

 

   Vuestros trabajos literarios y comentario de eventos me distraen y no enojan, pero me gustaría hablarais también de algunos de nuestros grandes escritores: Mejía Vallejo, Alvaro Mutis, García Márquez, ApuleyoMendoza, etc. ¿Será posible?

   (Estimado amigo: De García Márquez ya se ha dicho casi todo, ¿qué pueden añadir estos humildes servidores? En mi biblioteca tuve durante mucho tiempo una novela de Manuel Mejía Vallejo: El día señalado, que fue premio Nadal, si no me engaño. Era un texto magnífico. Aire de tango la presté hace poco y, como era de esperar, no me fue devuelto…También nos gustó a todos La nieve del almirante, de Mutis. De todas formas, atenderemos tu petición.)